Ang Frost's Descent ay ang huling solar term ng taglagas, kung saan ang panahon ay nagiging mas malamig kaysa dati at ang frost ay nagsisimulang lumitaw.
霜降是中国传统二十四节气(ang 24 tradisyonal na Chinese solar terms)中的第十八个节气,英文表达为Pagbaba ni Frost。霜降期间,气仙由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。
霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒霜开始出王。
Sa panahon ng Frost's Descent, nagsisimulang lumitaw ang hamog na nagyelo. Ngunit sa mas mababang bahagi ng rehiyon ng Yellow River, unang lumilitaw ang hamog na nagyelo sa huling bahagi ng Oktubre o unang bahagi ng Nobyembre. Sa pagdating ng Frost's Descent, ang mundo ay puno ng kapaligiran ng huling bahagi ng taglagas.
霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区,初霜会在十月末或十一木黄河下游地区,初霜会在十月末或十一木黄河下游地区,初霜会在十月末或十一末或十一月着爱。临,整个世界都充满了晚秋的气息。
—————————————————————————————————————————————————— ———————————————————————————————————
Narito ang ilan sa mga pinakamasarap na prutas na nahinog dahil sa hamog na nagyelo. Tingnan natin
Persimmon
Ang pagkain ng persimmons sa panahon ng Frost's Descent ay makakatulong sa mga tao na labanan ang lamig at protektahan ang mga buto. Sa kanayunan, ang mga tao ay naniniwala na ang kanilang mga labi ay pumutok kung hindi sila kumain ng persimmons sa panahong ito.
霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的功效。因此乑远中可描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等。
霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为,如果霜降期鐗不不家子不不家家
Apple
Maraming mga kasabihang Tsino tungkol sa mga benepisyo ng mansanas, tulad ng "Kumain ng mansanas pagkatapos kumain, kahit na ang mga matatandang lalaki ay maaaring maging kasing lakas ng mga kabataang lalaki," tulad ng sinasabi ng Kanluraning salawikain, "Ang isang mansanas sa isang araw ay naglalayo sa doktor."
霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时,苹果具有的润肢和的润肺和,也能帮助人们在秋季增强体质。
中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙。”正如西方正如西方一一语:中文医生不找我。”
peras
Ang peras ay isa pang inirerekomendang prutas sa panahon ng Frost's Descent, na maaaring magsulong ng pagtatago ng mga likido sa katawan, alisin ang init at bawasan ang plema.
梨子皮薄肉脆 , 清甜多汁 , 咬一口汁水四溢 , 像一股甘泉涌进了肺腑。所以小时咳嗽时 , 总会被大人叮嘱 : "多吃点梨子呀 , 止咳的。"
霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清热化痰。
Kumain ng pato
Mayroong isang kasabihan sa Fujian na nagsasabi, "Kahit na ang pagpapakain sa buong taon ay hindi kasing ganda ng pagpapakain sa katawan ng tao sa araw ng Pagbaba ng Frost." Ang pagkain ng pato ay isang paraan para tumaba ang mga tao doon.
鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补的福建省南部的省南部,南量习俗。
在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来说是一秋“贴現的。
Mga kastanyas
Ang pagkain ng mga kastanyas sa panahon ng Frost's Descent ay kapaki-pakinabang para sa kalusugan ng isang tao. Ang mga kastanyas ay may mainit na kalikasan at matamis na lasa, at mainam para sa pampalusog sa pali at tiyan, pagpapalakas ng sirkulasyon ng dugo, pagpapagaan ng ubo at pagbabawas ng plema.
栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美誉。糖炒栗子在北有的营养,享有“千果之王”美誉。糖炒栗子在北有有在北有的物在北月质量上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准。
霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胃、活血、歖得的。
Chinese date
Ang pagkain ng masyadong maraming Chinese date ay maaaring makasama. Ang mga bulok na petsa ay maaaring magdulot ng pananakit ng ulo at pagkahilo o kahit na ilagay sa panganib ang buhay ng mga tao.
枣富含维生素,有助于补血降压,增强免疫力。霜降时节正值新鲜的枣上市,金有一一么一一么上一们一一们一一们一们一一么一上他们他们一一一上方式会对人体造成危害。
食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷入生命危险。
Oras ng post: Okt-23-2020